University of Manitoba-Asian Studies Centre - Journal of Translation/ 思绪之河
 

 

返回主页
 
编者按语
 
本期目录
 
编者信箱
 
期刊回顾
 
English Index
 

首创刊 2001年12月

 

问题和建议

请E-mail:

xsong@cc.umanitoba.ca

第 1 页 >>

  “这条河朝着两个方向流动。水流自北向南,而风则从南边,异着水流,吹起层层铜绿 色的波纹。这个明摆着不可思异的矛盾现象,却鲜明切实地存在着。墨娜格在观察了河 流许多年以后,仍为之而感叹不已。 (摘自《先明者》,第三页)

  这便是加拿大作家玛格丽特.劳伦丝的佳作《先明者》中著名的起始段落。此段拟 定了全书的中心主题。河流与时间戚戚相连,不可更变。而这条朝着两个方向流动的河, 则是个入口,进入时间滚滚向前的进程,进入思绪倒流的永恒欲念。我们必须走到未来 去撰写一个人生;然而,我们此时却被人类精神中的某种因素鼓舞着,在我们的记忆里、 艺术中重现人生。

  希腊哲学家赫拉克里德斯曾经说过:“你永远也不会走入相同的河流两次。在第二 次走入时,它不会再是同一条河了。”赫氏看到的是一个变化着的世界,每一秒种都会 变得和以前不一样。他提出了存在的问题。黑格尔则在后来,改提为在时间中存在的问 题,是后现代世界的中心问题。

  我们现在聚集于此地,在这一个时刻,在阿噶西兹湖的底部。这个史前的湖泊,在 冰川退离之后便形成了。它的痕迹无处不见: 遗剩在温尼伯湖和曼尼托巴湖的湖水中, 在环饶湖水的沙石小丘上,古老的沙滩曾是阿噶西兹湖的岸滩。现在,阿噶西兹湖仅仅 只在我们的想像中存在。假若你愿意,便能想像出湖的表面,数百英尺的湖水淹过我们 的头部。

  湖中的鱼类及动物死去沉到湖底。数百万年期间,其尸骨成堆,形成厚厚一层石灰 岩。水从表面渗入岩石,蚀成蛀孔,造出地下洞窟,形成地下湖泊与河流,湖水河水在 我们脚底下流淌。

  这些水流,我们头顶上那个想像中的湖,我们脚底下诸多神秘的河流,蕴育着艺术 家的想像力。让我来给你们讲个故事。

  在我两周岁的时候,父母亲在位于温尼伯湖畔吉姆里正南边儿的乡野上建造了一幢 房子。他们雇用了拙井工,开拓一口自流井,深度为一百二十英尺。井水冒出几分钟之 后就停止了。拙井工将工具搬到一百英尺以外,又深拙起来。这次他成功了,涌出的水 柱射得很高。他把井口扣上,水便流入木盒,再经水渠流走。

          返回目录    回到页首 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]